Faculty

Staff

Location: Home -> Faculty -> Staff -> Content

HAN Hong

Source: Date:2024-09-19 Autor: Click:


Author: Han Hong Gender: Female

Title: Lecturer Department: Department of Translation

Position: Research Direction: Literary/Cultural Studies, Translation Studies

Personal Homepage: Office: 5th Floor, Teaching Building One

Office Phone: Email: 200210265@oamail.gdufs.edu.cn

Educational Background:

• Bachelor of Arts, School of Foreign Languages, Sun Yat-sen University

• Master of Arts, School of Foreign Languages, Sun Yat-sen University

• Doctor of Philosophy, School of Literature, Jinan University

• Visiting Scholar at the University of California, Los Angeles

Work Experience:

• Faculty of English Language and Culture, Guangdong University of Foreign Studies

Main Courses Taught in the Past Three Years:

• Undergraduate Courses: English-Chinese Translation, Chinese-English Translation, Fiction of Initiation and American Culture

• Graduate Courses: Popular Culture Studies, Globalization and Cultural Identity

Research Projects:

• Key member, Guangdong Province Philosophy and Social Science Planning General Project “Exploring Theoretical Issues in Asian American Literary Criticism” (2007)

• Leader, Youth Research Project of Jinan University Overseas Chinese Literature and Chinese Media Research Center: “Theoretical Research on Overseas Chinese Literary Criticism” (2008)

• Leader, Guangdong Province High-Level Key Discipline Construction Sub-project “A Poetic Study of Frank Chin’s Asian American Literary Criticism”(2017)

• Key member, Guangdong Province Philosophy and Social Science Planning General Project “A Stylistic Quality Analysis of Lu Xun’s Novels in English Translation” (2019)

• Key member, Guangdong Province Philosophy and Social Science Planning Late-stage Funding Project “A Study of Humor in 20th Century American Novels” (2019)

• Instructor, College Student Innovation and Entrepreneurship Project “Language Bridge” at provincial level (2020)

• Key member, “Teaching Team of English Translation Series Course” at Provincial level (2020)

• Leader, Undergraduate Course Ideological and Political Education Demonstration Classroom: “Fiction of Initiation and American Culture” at university level (2022)

• Leader, Undergraduate Course Ideological and Political Education Demonstration Classroom: “Chinese-English Translation” at university level (2024)

Academic Publications:

• “On Frank Chin’s Language Concerns”, Journal of Jinan University (Philosophy and Social Sciences Edition), Issue 5, 2011

• “An Analysis of Frank Chin’s Critique of Autobiographical Literature”, East West Forum, Issue 4, 2011

• “American Fiction Reader” (Co-authored), Shanghai Translation Publishing House, 2012

• “Cross-ethnic Comparison and Alliance - On the Cross-ethnic Perspective in Frank Chin’s Asian American Literary Criticism”, Shantou University Journal (Humanities and Social Sciences Edition), Issue 4, 2012

• “Interpreting the Two Major Metaphors in Frank Chin’s Works”, Masterpieces Review, Issue 2, 2012

• “Interpreting the Stereotypes of Chinese Americans”, Movie Review, Issue 2, 2012

• “Film Criticism on Gunga Din Highway”, Movie Review, Issue 3, 2012

• “The Reform of Traditional Translation Teaching Mode by Online Communication Platforms”, Literary Education, Issue 8, 2012

• “Delicacies of Guangzhou” (Main Translator), Guangzhou Publishing House, 2019

• “ Across Meridians: History and Figuration in Karen Tei Yamashita’s Transnational Novels” (Main Translator), Jinan University Press, 2020

Previous:GU Yukui

Next:DENG Jie